One of the most challenging aspects of transcription is a hand that is mostly readable, but with a few key words indistinguishable. There is hardly anything more frustrating than trying, and failing, to accurately decipher a full page!
This original poem, composed by a Clara, to Isabella Woods is one such poem. While the majority of the poem is legible and easily read, a few key components are impossible to make out.
Any suggestions as to how to fill in the gaps are thoroughly appreciated!
True friendship is a sacred tie
That kindred hearts unite;
A cheering flame that’s e’er the same
And burns so heart so bright
A golden chain of…strength
A tie not easy given
And where is…bright kindred hearts
The angels weep in Heaven
Clara Tuesday August 16th 1865